Mein Kampf (mon combat) est un livre idéologique et politique écrit par Adolf Hitler depuis sa prison de Munich, où il est détenu après l'échec d'un putsch. Publiés respectivement en 1925 et 1926, les deux volumes évoquent son parcours et détaillent son idéologie antimarxiste, antisémite et raciste.
Mein Kampf
Message d'information
mediaclip est actuellement optimisée pour une résolution minimum d’écran de 1280*756.
Les versions mobile et responsive du site sont en cours d’optimisation.
Interdit depuis des décennies, l'ouvrage "Mein Kampf", de Adolph Hitler, est à nouveau en vente en librairie. L'ouvrage (ouvrage original accompagné de notes historiques explicatives) rencontre un certain succès. Des allemands, interrogés dans la rue, réagissent diversement à la réédition du livre.
Un journaliste (qui n'apparait pas à l'image) cherche à acheter "Mein kampf" dans une librairie qui commercialise de la littérature d'extrême droite, des livres interdits, des ouvrages révisionnistes. Le libraire détaille les éditions disponibles
En France, l'ouvrage "Mein Kampf" va donner lieu à une nouvelle édition commentée par la maison Fayard. Mais à ce sujet les points de vue divergent. L'éditeur, François-Xavier SORLOT, qui publiait jusqu'à présent l'ouvrage avec le minimum de notes imposées par la loi, estime que chacun doit se faire son propre avis, alors que l'historien Denis Peschanski, au contraire, insiste sur l'importance de l'éclairage des historiens.
"Mein Kampf", écrit par Adolf Hitler, vient d'être traduit en hébreu par le professeur Moshe ZIMMERMANN, de l'université de Jérusalem. Il fait étudier l'ouvrage à ses étudiants sans que cela créér une polémique. Quant à Joseph COHEN, professeur d'hébreu, il estime important de prendre connaissance des écrits de Hitler, dans le but de combattre l'antisémitisme.
André Hugel, alsacien passionné d'histoire, présente un exemplaire de "Mein Kampf" de Hitler, retrouvé dans les archives familiales. L'ouvrage, offert aux jeunes mariés alsaciens dans les années 40, se retrouve certainement en nombre chez des familles en Alsace d'après lui.
L'ouvrage "Mein Kampf", tombé dans le domaine public, va donner lieu à une nouvelle traduction, édition française critique. Catherine MAURER, professeur d'histoire contemporaine à la faculté de Strasbourg, ainsi que Olivier MANNONI, le traducteur, défende la réédition critique du livre. Le traducteur explique pourquoi il a accepté la tâche : faire tomber l'ouvrage de son piédestal, car celui çi jouit d'une importance influence dans les milieux d'extrême droite ainsi que dans les cercles djihadistes.