Report on the design and writing of holiday notebooks for school children, by the publishing house Hachette. Interviews with Claire INIZAN, editorial manager of the extracurricular sector of Hachette and Xavier KNOWLES, author of holiday notebooks.
Reportage sur les devoirs et les cahiers de vacances. Dans la Somme, rencontre avec Aurélie, âgée de sept ans, et sa mère qui supervise les devoirs d’été de sa fille. Interview d’un libraire à propos de l’aspect ludique des cahiers.
Report on the company Dilisco distributing school books and holiday notebooks. It is located in Cheniers in the Creuse, a department where Roger Magnard invented the holiday notebook in the 1930s. Ninety-two publishers entrust their books to him, of which the holiday notebooks represent a small part.
La canicule de 1998 en Ile-de-France a favorisé l'acquisition par les franciliens d'appareils de climatisation. Les climatiseurs mobiles ont été les plus prisés. Les voitures n'étaient pas en reste, la moitié des véhicules vendus étaient climatisés. Enquêtes auprès de vendeurs de climatiseurs, tous soulignent l'intérêt d'un tel achat.
The Courbevoie air-conditioning plant supplies the towers of the business district and will supply the future prefecture of the Hauts de Seine. It is the largest in Europe. After installation, a new machine will complete the two already in place. In a workshop in the power station, workers transfer and install the new machine.
L'air distribué par les climatiseurs distillerait des maladies. Des médecins se sont réunis à Clermont-Ferrand pour en discuter. Enquête auprès de Claude Molina, pneumo-allergologue et de Jean-Yves Rodrigue de la société VIM, fabricant d'appareil de climatisation.
En 1996, la climatisation des voitures est très répandue aux Etats Unis et au Japon, ce n'est pas le cas en France. Retour sur une tendance qui semble pourtant s'inverser. Micro-trottoir dans les rues parisiennes d'automobilistes qui font part de leurs astuces pour vaincre la chaleur, pendant que monsieur Bro, chef de projet chez Renault, souhaite que la climatisation équipe l'ensemble des véhicules.
Summer 1994 in Villefranche-sur-Saône, high temperatures encourage the purchase of air conditioners. Businesses and traders are the main purchasers. Survey of air conditioner users and installers. Micro-sidewalk at the Villefranche toll, motorists give their views on air conditioning. An air conditioner explains: "They all do it at the last moment, like everyone else when we need it". Meeting in the premises of a manufacturer of air conditioners in Villefranche, with Yves Cuchera, sales manager.
Durant cette période de chaleur estivale 1997, reportage à Grenoble auprès de détenteurs et de vendeurs de climatiseurs. Dans leur maison, Marie et Jean Rosting, expliquent les bienfaits de la climatisation de leur habitat. Marc Pinaud, installateur Eurofroid et Jean Luc Ferey, chef de rayon Leroy Merlin donnent leur avis sur la question.
Many business leaders air their premises. They see air conditioning as a good investment because it would increase employee productivity. Interviews with Alain LAPABE of the company Carrier, air conditioning installer and Mr CIDIER, director of the company Bisseuil. The latter explains that their old seat was not air-conditioned and adds: "...today people work pleasantly and necessarily have a better productivity". Images from offices illustrate his point.
Interview of Alain Prost on the circuit of Thyverval where the European championships by karting team takes place. Interview probably carried out during training, the event took place in the rain.
Jacques ARY goes to a bakery and asks to make a call. He pretends to call his wife and claims to be at his mother’s. Also, when the actor’s wife wishes to speak to "Mémé", Jacques ARY asks the baker to pass herself off as the old lady.
Jean FRANCEL and Pierre BATAILLE measure the pavement in front of a shop. The boss, who is asked to open the door to his shop, is very intrigued. Finally, we explain to him that it is a measure of light to turn the show "The hidden camera". (The sketch begins in part on the beginning credits).
In Paris, Jacques LEGRAS approaches the bride and groom who leave the town hall of the 15th arrondissement. Playing the distant and warm uncles, the actor tries to get his picture taken with the bride and groom.
Jean YANNE is a camelot who sells very expensive jewellery; it is an exceptional sale of the French jewellery committee. Dominique PAGE and Jacques LEGRAS play for customers.